Yvette Neisser Moreno, Grip, Reviewed by Dan Cuddy

Moreno

Yvette Neisser Moreno, Grip, Gival Press, Arlington, Virginia, 2012, 84 pages, ISBN 978-1-92-8589-76-1, $15.00

Yvette Neisser Moreno’s book Grip is a book of poetry that elicits a number of emotions from the reader. Through her pages we pass from joyous wonder at the natural world and awe at the achievements of history to fear on the contemporary streets of Washington, D.C., to a sharing of personal love and grief for her father. Her images and narratives carry us along from page to page. The book is very poetry-reader friendly. Her images, words communicate almost instantly. She footnotes at the back of the book those cultural allusions that the average person may not know. The notes are simple, direct, and meant to assist the reader in understanding the poem at hand. The reference might be something mundane such as her note on the poem titled “The Slow Ferry”:

When I traveled between Jordan and Egypt, there were two options:
“the fast ferry” or “the slow ferry.”

The footnote adds a new dimension to that poem. Another footnote identifies Melvin Deal for whom the poem “In Pliè” is dedicated. This note too adds to the poem’s impact, although the reader doesn’t need the footnotes to get at the essential poetry of either piece. Moreno is an accomplished poet. Her art is not difficult. The poems communicate whatever human scenario is the subject.

The book is divided into five sections.

Section one, “The Tremble Of Faint Prayers”, contains magnificent images that shimmer across the mind. It may be an image of a snowfall or of music from a violin. The tremble can be a lyrical healing, “the salve of. . . soft flakes”, or a concerto, “a slow plea/for the beating of human hearts.”

Section two, “Birds In Flight”, as the title suggests, is about flight: spiritual, spatial, temporal. The ending four lines of the last poem sum up the emotions set in motion by this section. The scene is of the poet as a young girl saying goodbye to her grandfather at the airport:

As long as memory exists,
he will be there, waving to me
on the border between farewell and departure,
about to disappear once I round the end of the corridor.

Section three, “Night In The Desert”, is a poetical travelogue which gives a picture so much more interesting and human than presented by newspaper writers. Here history and contemporary Egypt merge in all their strange, exotic and everyday wonders. It may be a junk man’s song or a glimpse of the Pyramids or a friendship between speakers of different languages. The poet describes the exterior world, its sunsets, its howling wild dogs, and her interior, her grasping for understanding of such mysteries.

Section four, “Uncharted Spaces”, explores the emotional enigmas that live in the familiar scenes in Washington, D.C., Wilmington, North Carolina or in both the music and language in the human heart. The poet doesn’t define these mysteries; she releases them to us in a poetry that makes us pause, listen. Some of the experiences are terrifying as in “Midnight, Waiting for the Last Train”; others are more cognitively lyrical as in “Music—Unlike Poetry—“. In a sense the theme of this section is similar to that of Birds In Flight. Here it is not so much the past that is traveled but the ever present.

Section five, the concluding section, “My Father’s Shadow”, is about how the poet coped with her father’s death. This is very personal poetry but it is universally accessible to anyone who loves, respects and was influenced by their father. The title of the entire book is Grip; through her poems, Yvette Neisser Moreno holds on to the textures of her varied experiences and in this last section she has a firm grip on the art of poetry.

© Yvette Neisser Moreno and Dan Cuddy

Yvette Neisser Moreno’s poems have appeared in Foreign Policy in Focus, Virginia Quarterly Review, North Carolina Literary Review, Gargoyle, and elsewhere. Her translations from Spanish include South Pole/Polo Sur by Maria Teresa Ogliastri and Difficult Beauty by Luis Alberto Ambroggio. She is the founder of the DC-Area Literary Translators Network, an organizer with Split This Rock Poetry Festival and an instructor at The Writer’s Center in Bethesda, Maryland.

Dan Cuddy is one of the editors of Loch Raven Review. In the past, he was a contributing editor with the Maryland Poetry Review, and with Lite: Baltimore’s Literary Newspaper. He has been published in many magazines over the years, e.g., NEBO, Antioch Review, and Connecticut River Review. In 2003, his book of poems Handprint On The Window was published by Three Conditions Press.

Back to Main Loch Raven Review Site

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s